שירותים נוטריונים - תרגום מסמכים למשרד הפנים

ראשי >תחומי התמחות>שירותים נוטריוניים ואימות מסמכים
אימות מסמכים לצורך הגשתם למשרד הפנים
בהתאם לנהלי משרד הפנים, ישנם מסמכי סף, תעודות אותן יש להגיש כשרוצים להסדיר מעמד זוג לבן זוג זר או בת זוג זרה.
בין יתר המסמכים יש להמציא: תעודת יושר, תעודת לידה, תעודה על מצב אישי נוכחי, תעודה על מצב אישי קודם, תעודת גירושין, תעודת נישואין, תעודה על שינוי שם וכו' (כל מקרה לגופו) במשרדנו ניתן לקבל הסבר סיוע והכוונה בכל הנוגע לתרגום מסמכים למשרד הפנים ודרך אימותם בהתאם למדינת המוצא של הזר.
משרד הפנים דורש כי המסמכים יהיו מקוריים כי הם הונפקו בחו"ל וכשהם מתורגמים בתרגום נוטריוני לעברית ע"י נוטריון השולט בשפה הזרה. 
לא יתקבלו מסמכים שתורגמו ע"י מתורגמן גם אם המתורגמן חתם על הצהרה שהוא דובר השפה.
כאשר מדובר בשפה בה לא ניתן לאתר נוטריון משפת המקור ניתן להמציא תרגום נוטריוני לאנגלית שאומת במדינת המוצא ואת התרגום הזה לאמת כנדרש בשרשרת האימות ולאחר מכן לתרגם לעברית אצל נוטריון.

לאחר שנים של נסיון ומאות רבות של מסמכים שהוגשו, יצרנו קשר עם נוטריונים לשפות שונות המעניקים שירות ללקוחות אותם אנו מייצגים.

ניתן לקבל שירותי נוטריון ואימות מסמכים לצורך הגשת המסמכים לרשות ההגירה והאוכלוסין או להגשה לגופים רשמיים אחרים לשפות הבאות:
תרגום נוטריוני של מסמכים מאנגלית ולאנגלית, תרגום נוטריוני לעברית ומעברית, תרגום נוטריוני מספרדית ולספרדית, תרגום נוטריוני מרוסית ולרוסית, תרגום נוטריוני ללטבית ומלטבית, תרגום נוטריוני מאוזבקית ולאוזבקית, תרגום נוטריוני לאוקראינית ומאוקראינית.

ניתן שירות של החתמת אפוסטיל על מסמכים בהתאם לחוק לצורך הגשתם למדינה זרה וכן שירות של החתמה על יפוי כוח נוטריוני ואפוסטיל לצורך הגשת בחו"ל.

כיצד יש לאמת מסמך שהונפק בחו"ל ?
ככלל, יש לאמת את התעודה המקורית בחתימת פקיד המשרד המנפיק , חתימת משרד המשפטים, חתימת משרד החוץ הזר וחתימת קונסול ישראל באותה מדינה.
לאחר מכן יש לתרגמו בתרגום נוטריוני לעברית ואז ניתן להגישו במשרד הפנים.

על מנת להקל על התהליך הצטרפו מדינות שונות ל "אמנת האג" המוכרת בשם "אמנת אפוסטיל" וכך גם מדינת ישראל, מסמך שמגיע ממדינה החתומה על אמנת אפוסטיל ניתן להחתים את המקור בחותמת אפוסטיל בלבד והמסמך יהיה קביל לאחר תרגום נוטריוני לעברית של המסמך.

כיצד לאמת מסמך שהונפק בישראל?
מסמך רשמי שהונפק בישראל לצורך הגשתו בחו"ל (לדוגמא תעודה על מצב אישי) יש לאמת ע"י חותמת אפוסטיל במשרד החוץ או בבית משפט ובמקרים בהם המסמך מועבר למדינה שאינה חברה באמנת אפוסטיל יש לאמת המסמך אצל נוטריון ואז במחלקה הקונסולרית במשרד החוץ הישראלי ולאחר מכן בנציגות בישראל של המדינה אליה מיועד המסמך.

האם ניתן לאמת מסמך ממדינה שאינה בקשרים דיפלומטיים עם מדינת ישראל או שאין בה נציגות לישראל ?
התשובה היא כן, ניתן לאמת את המסמך דרך מדינה שלישית לה קשרים עם מדינת ישראל ויש לה נציגות במדינה ממנה מגיע המסמך.

למידע נוסף ולבחינת עניינכם באופן פרטני פנו למשרדנו בטלפון 09-8901193 או בדוא"ל  Dor@immigrationlaw.co.il
 
לנוחיותכם מצורפת רשימת המדינות שהצטרפו לאמנת האג , (ייתכנו מדינות נוספות שהצטרפו לאמנה, מומלץ להתעדכן ברשימת המדינות באתר משרד החוץ)

רשימת המדינות שהצטרפו לאמנת האג (Apostille) 
אוזבקיסטן
אוסטריה
אוסטרליה
אוקראינה
אורוגואי
אזרביג'אן
איטליה
איי מרשל
איי קוק
איסלנד
אירלנד
אלבניה
אל-סלבדור
אנדורה
אנטיגואה וברבודה
אסטוניה
אקוודור
ארגנטינה
ארה"ב של אמריקה
ארמניה
בהמאס
בוטסואנה
בולגריה
בוסניה והרצגובינה
בורונדי
בחריין
בלארוס
בלגיה
בליז
ברבדוס
ברזיל
ברוניי דרוסאלם
בריטניה (הממלכה המאוחדת הגדולה וצפון אירלנד)
ג'ורג'יה (גרוזיה)
גרמניה
גרנדה
דומיניקה
דומיניקנה (הרפובליקה של דומיניקנה)
דרום אפריקה
דנמרק
הודו
הולנד (כולל ארובה  והאיים האנטילים)
הונג-קונג (סין)
הונגריה
הונדורס
ונצואלה
ואנואטו
טג'יקיסטן
טונגה
טורקיה
טרינדד וטובאגו
יוון
יפן
ישראל
כף ורדה
לוקסמבורג
לטביה
ליבריה
ליטא
ליכטנשטיין
לסוטו
מאוריציוס
מולדובה (הרפובליקה של)
מונגוליה
מונטנגרו
מונקו
מלאווי
מלטה
מקאו (סין)
מקדוניה ( ר' פירום )
מקסיקו
נורבגיה
ניאו
ניקרגואה
ניו זילנד
נמיביה
סאו טומה ופרינסיפה
סווזילנד
סורינם
סיינט וינצנט וגרנדינס
סיינט לושיה
סיינט קיטס ונביס
סישלס (איי סישל)
סלובניה
סלובקיה
סמואה
סן מרינו
ספרד
סרביה
עומאן
פולין
פורטוגל
פיג'י
פינלנד
פירום (מקדוניה /יוגוסלביה לשעבר )
פנמה
פרגוואי
פרו
צ'כיה (הרפובליקה של)
צרפת
קולומביה
קוסטה ריקה
קוריאה (הרפובליקה של קוריאה – דרום קוריאה)
קזחסטאן
קירגיזסטאן
קפריסין
קרואטיה
רומניה
רוסיה (הפדרציה של)
שבדיה
שוויץ
 
 

 
 
אימות מסמכים לצורך הגשתם למשרד הפנים
בהתאם לנהלי משרד הפנים, ישנם מסמכי סף, תעודות אותן יש להגיש כשרוצים להסדיר מעמד זוג לבן זוג זר או בת זוג זרה.
בין יתר המסמכים יש להמציא: תעודת יושר, תעודת לידה, תעודה על מצב אישי נוכחי, תעודה על מצב אישי קודם, תעודת גירושין, תעודת נישואין, תעודה על שינוי שם וכו' (כל מקרה לגופו) במשרדנו ניתן לקבל הסבר סיוע והכוונה בכל הנוגע לתרגום מסמכים למשרד הפנים ודרך אימותם בהתאם למדינת המוצא של הזר.
משרד הפנים דורש כי המסמכים יהיו מקוריים כי הם הונפקו בחו"ל וכשהם מתורגמים בתרגום נוטריוני לעברית ע"י נוטריון השולט בשפה הזרה. 
לא יתקבלו מסמכים שתורגמו ע"י מתורגמן גם אם המתורגמן חתם על הצהרה שהוא דובר השפה.
כאשר מדובר בשפה בה לא ניתן לאתר נוטריון משפת המקור ניתן להמציא תרגום נוטריוני לאנגלית שאומת במדינת המוצא ואת התרגום הזה לאמת כנדרש בשרשרת האימות ולאחר מכן לתרגם לעברית אצל נוטריון.

לאחר שנים של נסיון ומאות רבות של מסמכים שהוגשו, יצרנו קשר עם נוטריונים לשפות שונות המעניקים שירות ללקוחות אותם אנו מייצגים.

ניתן לקבל שירותי נוטריון ואימות מסמכים לצורך הגשת המסמכים לרשות ההגירה והאוכלוסין או להגשה לגופים רשמיים אחרים לשפות הבאות:
תרגום נוטריוני של מסמכים מאנגלית ולאנגלית, תרגום נוטריוני לעברית ומעברית, תרגום נוטריוני מספרדית ולספרדית, תרגום נוטריוני מרוסית ולרוסית, תרגום נוטריוני ללטבית ומלטבית, תרגום נוטריוני מאוזבקית ולאוזבקית, תרגום נוטריוני לאוקראינית ומאוקראינית.

ניתן שירות של החתמת אפוסטיל על מסמכים בהתאם לחוק לצורך הגשתם למדינה זרה וכן שירות של החתמה על יפוי כוח נוטריוני ואפוסטיל לצורך הגשת בחו"ל.

כיצד יש לאמת מסמך שהונפק בחו"ל ?
ככלל, יש לאמת את התעודה המקורית בחתימת פקיד המשרד המנפיק , חתימת משרד המשפטים, חתימת משרד החוץ הזר וחתימת קונסול ישראל באותה מדינה.
לאחר מכן יש לתרגמו בתרגום נוטריוני לעברית ואז ניתן להגישו במשרד הפנים.

על מנת להקל על התהליך הצטרפו מדינות שונות ל "אמנת האג" המוכרת בשם "אמנת אפוסטיל" וכך גם מדינת ישראל, מסמך שמגיע ממדינה החתומה על אמנת אפוסטיל ניתן להחתים את המקור בחותמת אפוסטיל בלבד והמסמך יהיה קביל לאחר תרגום נוטריוני לעברית של המסמך.

כיצד לאמת מסמך שהונפק בישראל?
מסמך רשמי שהונפק בישראל לצורך הגשתו בחו"ל (לדוגמא תעודה על מצב אישי) יש לאמת ע"י חותמת אפוסטיל במשרד החוץ או בבית משפט ובמקרים בהם המסמך מועבר למדינה שאינה חברה באמנת אפוסטיל יש לאמת המסמך אצל נוטריון ואז במחלקה הקונסולרית במשרד החוץ הישראלי ולאחר מכן בנציגות בישראל של המדינה אליה מיועד המסמך.

האם ניתן לאמת מסמך ממדינה שאינה בקשרים דיפלומטיים עם מדינת ישראל או שאין בה נציגות לישראל ?
התשובה היא כן, ניתן לאמת את המסמך דרך מדינה שלישית לה קשרים עם מדינת ישראל ויש לה נציגות במדינה ממנה מגיע המסמך.

למידע נוסף ולבחינת עניינכם באופן פרטני פנו למשרדנו בטלפון 09-8901193 או בדוא"ל  Dor@immigrationlaw.co.il
 
לנוחיותכם מצורפת רשימת המדינות שהצטרפו לאמנת האג , (ייתכנו מדינות נוספות שהצטרפו לאמנה, מומלץ להתעדכן ברשימת המדינות באתר משרד החוץ)

רשימת המדינות שהצטרפו לאמנת האג (Apostille) 
אוזבקיסטן
אוסטריה
אוסטרליה
אוקראינה
אורוגואי
אזרביג'אן
איטליה
איי מרשל
איי קוק
איסלנד
אירלנד
אלבניה
אל-סלבדור
אנדורה
אנטיגואה וברבודה
אסטוניה
אקוודור
ארגנטינה
ארה"ב של אמריקה
ארמניה
בהמאס
בוטסואנה
בולגריה
בוסניה והרצגובינה
בורונדי
בחריין
בלארוס
בלגיה
בליז
ברבדוס
ברזיל
ברוניי דרוסאלם
בריטניה (הממלכה המאוחדת הגדולה וצפון אירלנד)
ג'ורג'יה (גרוזיה)
גרמניה
גרנדה
דומיניקה
דומיניקנה (הרפובליקה של דומיניקנה)
דרום אפריקה
דנמרק
הודו
הולנד (כולל ארובה  והאיים האנטילים)
הונג-קונג (סין)
הונגריה
הונדורס
ונצואלה
ואנואטו
טג'יקיסטן
טונגה
טורקיה
טרינדד וטובאגו
יוון
יפן
ישראל
כף ורדה
לוקסמבורג
לטביה
ליבריה
ליטא
ליכטנשטיין
לסוטו
מאוריציוס
מולדובה (הרפובליקה של)
מונגוליה
מונטנגרו
מונקו
מלאווי
מלטה
מקאו (סין)
מקדוניה ( ר' פירום )
מקסיקו
נורבגיה
ניאו
ניקרגואה
ניו זילנד
נמיביה
סאו טומה ופרינסיפה
סווזילנד
סורינם
סיינט וינצנט וגרנדינס
סיינט לושיה
סיינט קיטס ונביס
סישלס (איי סישל)
סלובניה
סלובקיה
סמואה
סן מרינו
ספרד
סרביה
עומאן
פולין
פורטוגל
פיג'י
פינלנד
פירום (מקדוניה /יוגוסלביה לשעבר )
פנמה
פרגוואי
פרו
צ'כיה (הרפובליקה של)
צרפת
קולומביה
קוסטה ריקה
קוריאה (הרפובליקה של קוריאה – דרום קוריאה)
קזחסטאן
קירגיזסטאן
קפריסין
קרואטיה
רומניה
רוסיה (הפדרציה של)
שבדיה
שוויץ